"Ваш стробінг особливо освітлений і дає мені життя прямо зараз". Якщо ви можете перекласти це речення, вас звільняють від уроку. А якщо не можете, не хвилюйтесь. Світ краси рясніє новими прийомами та технологіями - і встигати за ним практично неможливо. Випічка? Кільцеві вогні? Квадратлетто?! Вважайте себе цим зарахованим до школи Beauty Slang.
Випічка (дієслово):
Техніка нанесення напівпрозорої пудри на основу та коректор протягом декількох хвилин, що дозволяє теплу з вашої шкіри встановити її, а потім видалити пил. Спільнота перетягування робила це протягом багатьох віків, що має сенс, тому що вони завжди на світлові роки вперед, коли справа доходить до техніки макіяжу.
Non-touring (дієслово):
Зробивши вибір не використовувати контур, концепція щедро передана широким масам впливовою людиною Кім Кардаш’ян, яка нарешті заявила, що їй більше не важливо дбати про контури.
Віддати життя (дієслово):
Коли макіяж виглядає настільки добре, що він надає вашому життю новий сенс і допомагає вам вставати з ліжка вранці. Наприклад, Джиджі Хадід регулярно дає нам (і, ймовірно, Зайну) життя.
Стробінг (дієслово):
Використання маркера. Ось буквально все.
Вирізати складку (іменник):
Надгостра лінія тіні, проведена через очну складку, щоб визначити та підкреслити її. Завдяки цьому очі виглядають піднятими і, якщо вам байдуже, схвалений Кардашян.
Квадратлетто (прикметник):
Наступаюча форма нігтя, яка буде надзвичайно довгою, як нігті на шпильці, але квадратна на кінчику. Оскільки нігті квадратного типу менш гострі, у вас менше шансів випадково завдати їм шкоди - якщо ви не носите контактні лінзи.
Спальний пакет (іменник):
Нічна маска. У Мекці з догляду за шкірою в Кореї маски відомі як пакети.
Багатозадачність (дієслово):
Використання декількох масок одночасно, але на різних ділянках обличчя. Поширена комбінація: глиняна маска на Т-зоні в парі з зволожуючою маскою на щоках. Це особливо корисно, якщо у вас 99 проблем, і всі вони пов’язані зі шкірою.
Побиття або биття обличчя (імен):
Нанесення макіяжу настільки гарне, що виглядає ідеально з усіх боків. Ефективне правило: якщо це не дає вам життя, це не ритмічне обличчя.
Депот (дієслово):
Щоб видалити каструлі макіяжу - подумайте про тіні для повік і почервоніння - з компактів з наміром замінити їх або загнати в єдину магнітну палітру. Це як метод КонМарі Марі Кондо для людей, які насправді не хочуть нічого викидати.
Кільцеві вогні (іменник):
Секретна зброя блогерів -блогерів, вони нагадують збільшувальні дзеркала, але з вогнями по краю та нічим у центрі. Вони випромінюють приємне сяйво світла, яке по суті FaceTunes на вашій шкірі в режимі реального часу.
Hit pan (дієслово):
Коли ви зішкребаєте нижню частину палітри макіяжу або ущільнюєте і, відповідно, сумуєте перед тим, як вийняти кредитну картку.
Запалений (прикметник):
Щоб мати шалено хороший додаток для маркування. Не плутати з розмовним визначенням сильного сп’яніння або, як то кажуть, «поворот».
Tan-touring (іменник):
Мистецтво використання автозасмаги для нанесення контуру, наносячи його всюди, де ви зазвичай застосовуєте бронзатор. Він довговічніший і виглядає природно, але ви ризикуєте прожити з лахом кілька днів поспіль.
Подвійне очищення (іменник):
Популярний у Кореї метод очищення шкіри. Це передбачає використання спочатку миючого засобу на масляній основі для розчинення маслянорозчинного макіяжу, такого як туш, а потім а піноутворюючий миючий засіб для більш ретельного та ефективного загального очищення - і це цілком варто часу інвестицій. Повірте нам.
Haul (іменник):
Безцеремонний викид із вашої сумки нових косметичних засобів, за яким слідує вигадка. Деякі блогісти -блогери знімають це для своєї аудиторії, тоді як решта з нас роблять це просто для розваги.
HG (прикметник):
Абревіатура від Святого Грааля, що позначає ваш косметичний продукт "святий Грааль", тобто щось настільки важливе у вашому розпорядку макіяжу та/або житті, що ви хотіли б перевернутись, ніж побачити його припинення.
Гаражні двері (іменник):
Носіть єдиний відтінок тіней від очей аж до брів. Дуже популярний у 80 -х і - ну, це все попередження, яке вам може знадобитися.