The Try Guys, Bianca Del Rio ve Daha Fazlasının Daha Önce Hiç Yapmadıkları 9 Şeyi Denelerini İzleyin

  • Sep 04, 2021
instagram viewer

The Try Guys, Netflix'in Queer Eye, Maddie Ziegler, Melissa McCarthy, Lucy Hale, Noah Centineo, Paris Jackson, Nina Dobrev ve daha birçok ünlünün yıldızları daha önce hiç yapmadıkları dokuz şeyi deniyorlar.

♪ Şimdi ♪ Hayır.

[Lucy şakalar]

Pekala, hadi ağzıma biraz yağ damlatalım.

Evet, bu güzel.

Oh, bunun gerçek bir kalınlığı var.

[neşeli müzik]

Hasır bardaklar, şimdi deniyorsanız bu ideal

sinemada bir kokteylle kaçakçılık yapmak.

[gülüyor] Kimse içtiğimi bilmeyecek.

[Bianca kıkırdar]

[Bianca ciyaklar]

Ah, onu görüyorum [homurdanıyor].

Aman tanrım, ne zaman bu kadar emersen, hep derler,

diş kullanmam ama kullanma ihtiyacı hissediyorum.

[hafif müzik]

[homurdanır] Tadını alıyorum.

Üç saat sonra.

[Bianca güler]

♪ Şimdi deliyim ♪

Hayır.

[Yakut tıslıyor]

[Ruby homurdanıyor]

Merhaba.

Ekmeğin sert olduğundan emin oluyorum, biliyorsun.

Vay, vay, vay!

Vay, oh!

[Ruby homurdanıyor] [neşeli müzik]

Evet!

Ben bir kahramanım.

Bana ekmek mi veriyorsun?

Bana ekmek kırmıyorsun.

[neşeli caz müziği]

Bu en çok boşalmaya benziyor.

Pekala, biraz yağ damlatalım

ağzımda sanırım. Evet, hepsini damlatalım

Zach'in ağzında. Evet.

Dil dışarı.

[nazik caz müziği]

Karpuz votkası? Buna gireyim.

Aslında korkunç değil.

Bir çeşit Bath & Body Works tadı gibi.

[Eugene ve Ned] Karpuz.

Karpuz. [zil çalar]

Karpuz. Ben zaten karpuz dedim.

Kesinlikle vücudunun bir kısmını yalardım.

Evet, buna kızmıyorum.

[Keith] Sana ateş etmeye çalışmama izin ver.

Sadece iyice sıkmalısın.

[neşeli müzik]

Aman Tanrım.

[hepsi gülüyor]

Bunu daha önce hiç denemedim.

Vay, bu çok komik. Yoksa biz mi?

Gerçekten tadı alamamak.

Evet, şey, çünkü bu yağlayıcı değil.

Bu sadece sperm.

elma mı

Uck! nyuk, nyuk,

nyuk, nyuk! Bilmiyorum

bu bir yağ veya sadece benim vücudumsa

tadı korkunç.

[Tümü] Mango!

Vay, bu mango değil. mangoya ne yaptın

öyle görünmek için mi?

Hayır, bir çeşit mango-y.

Buna katılıyorum. Numara.

O mango vardı

hayatının gecesi. Evet.

[hafif müzik]

Bunu koy, vay. [Eugene güler]

Mandalina, belki.

Bu-- Bunu yapmamalıyım.

Tutku meyvesi ya da başka bir şey.

Bu bir yağlayıcı için iyi bir isim olurdu.

Ooh!

Tutku yüzünden. Evet.

[zil çalar] [bütün iniltiler]

[hafif müzik]

Bu, %100 pina colada gibi kokuyor.

Hindistan cevizi.

[zil çalar] Tereyağlı rom!

Bu açıkçası pina colada.

Daha lezzetli bir yağ tatmadım

pina colada gibi. Vay canına.

Oldukça iyi.

sadece düz gideceğim

şişeden. Aman Tanrım!

[hafif müzik]

Ah bu...

Bu nedir? Tarçın,

tarçınlı çikolata.

Noel sabahı gibi. Tarçın.

Çikolata, çikolata.

Çikolatalı nane? [zil çalar]

Evet! Noel çikolatası.

Sevdiğim var mı?

Zach'in yüzüne vurduğum.

Evet, bu iyiydi.

[neşeli caz müziği]

[hafif müzik]

Noel süsü mü?

Ya da bir şempanze testisi?

Nedir?

Bana sonra söyleyecek misin?

[hafif müzik]

Ne?

Ben hünnap şeker sanıyordum.

Bu gerçek bir şey mi?

Çok süngerimsi.

Evet, büyürken alfabe çorbasını severdim.

aslında hiç yapamadım

herhangi bir şeyi tam olarak heceleyerek başarmak için.

çok yakınım

ve henüz şimdiye kadar.

Bunun olup olmayacağını bilmiyorum, ama sana gösterebilirim.

ne aldım zaten

Evet.

Oogway'i hecelemek istedim ama G bulamadım,

yani Ooway.

Um, Usta Oogway, Çin'deki en büyük ustalardan biri

Kung Fu Panda 3'ten tam bir baş belası.

[neşeli müzik]

Merak etme,

Beyin Oktan Yağı ve otla beslenmiş tereyağı var.

[iç çeker] Neyin yanlış gidebileceğini bilmiyorum.

Oh, tamam, sanki biri kahveye tereyağı koymuş gibi.

Bu hoş değil.

Oh, bunun gerçek bir kalınlığı var.

Bilmiyorum.

Bunu içersem sorun olacağını hissediyorum.

ve tereyağı seviyorum.

Mm-mm.

Bu iyi değil. [kadın güler]

[neşeli müzik]

Ah evet, bu güzel, gerçekten güzel.

Ve sonra diğer tarafı alırsın.

Buh-buh-buh-buh-buh.

[hafif müzik]

Bunu nasıl yaptığınızı gerçekten bilmiyorum. Belki sadece çevirirsin.

Hayır, hmm, hmm, fena değil.

[hafif müzik]

Peki.

Onu bana ver.

[hafif müzik]

Çok peynir, peynir severim.

O zaman bundan biraz alırsın.

Bundan biraz.

Daha fazla peynir koyun.

[hafif müzik]

[ciddi müzik]

Orijinal, kadife cheesecake ile başlayalım.

çikolatalı kiraz ve fıstık ezmesi.

şekerleme. Sonraki bit.

Pekala, bu lanet olası tırnağı deneyeceğiz.

Ooh, bunlar vampir dişleri.

Ooh, çilekli kek.

Mm. Bu daha iyi

normal şekerli mısırdan daha.

İlaç tadında.

Evet, çilek gibi tadı var.

Çilek ve krema.

[zil çalar] Sadece çilek.

[ekip güler] Sadece çilek!

Bu en zayıfı...

Bu şekerli mısıra benziyor.

Bu normal, değil mi?

Ah, bu en kötüsü.

Orijinal.

Evet. Bu normal

[zil çalar] şekerli mısır.

Gerçekten iyi.

Bu karamel-y,

ama karamel değil. HI-hı.

Ve sadece biraz acılık var,

hangi istenmeyen

ama biraz güzel. Mm-hmm.

Bu ne? Napoliten.

Ah oğlum.

Aman Tanrım! İğrenç!

Ew. Ah bu iyi değildi.

Kolonya gibi tadı var.

Bu nedir? Gibi

kolonya püskürttüğünüzde,

ve biraz ağzına alıyorsun.

Oh, otel sabunu gibi tadı.

Bu geyik boğum aroması mı?

Aman Tanrım.

[Tümü] Elma şarabı?

Hayır öyle değil.

Elma şarabı lezzetlidir. [Ned öğürüyor]

Bu bir hediye.

Bu ne cüret!

Hava spreyi gibi tadı var.

[Keith] Bunlar farklı.

Bunlar farklı. Ah şimdiden berbat kokuyor.

İkisini aynı anda ağzınıza koyun.

S'mores, hayır, oh kötü.

Ah, bu iyi değil.

Biftek? Neden öyle, sığır eti mi?

Sığır eti aromalı mı? Sığır eti mi?

Bilirsin, tat

aslında oldukça keyifli. Tatlım!

S'mores olmalı.

Akçaağaç şurubu. [zil çalar]

Hayır, hayır, hayır, bu dana eti. Sığır eti ve hatmi, evet.

[hafif müzik]

Bu zencefil.

[zil çalar]

Ya arnavut biberi ya da biber tozu.

Biber tozu.

[bipler] Öğütülmüş kırmızı biber, aynı şey değil mi?

Kimyon.

Köri tozu, kahretsin!

Ben iyi bir iş yapmıyorum.

Tumerik, kolay. [zil çalar]

[Elizabeth burnunu çeker]

O konuya dönebilirim.

Tarçın. [zil çalar]

Ooh, bu bir, ah, baharatlı olanı.

Biber tozu, dalga mı geçiyorsun?

Şu an kendimden rahatsız oluyorum.

Bence bu cayenne.

Kırmızı biber, kahretsin. [şişe takırtıları]

Bir tahminim bile yok.

Kimyon budur.

♪ Eskiden olduğumuz gibi ♪

♪ Bazı şeyleri düşündüğümde ♪

Badem sütü ile başlayacağız.

Lütfen çilek olun.

[tekerlek tıklamaları]

Durmak!

Ispanak.

Bu iyi.

Benim fincan çayım değil, ama sorun değil.

♪ Kazandıklarıma baktığımda ♪

♪ Şimdiye kadar geldim ♪

♪ Biliyorum çok daha iyiyim ♪

[nefes alıyor] O dondurma mı?

Bu dondurma mı?

♪ Aşkın soğuktu ♪

[soluk çeker] Dondurma!

Tamam, ama bu iyi bir karışım değil.

Mesela kimse avokadolu dondurma istemez.

Bu iğrenç. ♪ Ama ben iyiyim ♪

♪ Parlayacağım ♪ Ugh!

Bana bir meyve ver!

Tek istediğim bu.

♪ Tamam, tamam ♪

♪ Kutluyorum ♪

Ah! [ekip gülüyor]

Benimle dalga mı geçiyorsun?

[ciddi müzik]

♪ Ve öyle gidiyor ♪

♪ Masalar döndü ♪

♪ Ve kendi başınasın ♪

[güleryüzlü sesler] [ekip güler]

♪ ♪ hakkında düşündüğümde

[neşeli caz müziği]

Tatlı turşu gibi kokuyor.

[neşeli caz müziği]

Asma gibi yemek yiyormuşum gibi hissediyorum,

şuruplu, koltuk minderi gibi.

Onlar çekirge,

ama bir şeyle sotelenmiş gibi kokuyorlar.

Onlar gibi bir [gags] var.

Islaklar [kıkırdar]!

Küçük bir tane alalım.

Dost görünüyor, tamam.

[dramatik müzik]

[Lucy şakalar]

Ben hayranı değilim.

Orada bulundum, yaptım.

[hafif müzik]

Bununla gideceğim, sadece insanlar için bir kurabiye.

[sesli zil çalar]

[Adam] Köpek muamelesi.

Yok canım?

İyi görünüyor. Denemek istiyorum.

[hafif müzik]

Aman Tanrım.

Bu ne? Bunu benim için alabilirim.

Bu köpekler için mi?

Bu benim hakkımda ne diyor?

[hafif müzik]

Bu bir köpek muamelesine benziyor. Bu bir insan muamelesi gibi görünüyor.

İnsan muamelesi mi? [zil çalar]

[Adam] Evet.

Vay! Bence bu bir köpek muamelesi.

[zil çalar] Evet!

Başarmak. [köpek havlar]

[hafif müzik]

Muz mu yoksa kurşun kalem talaşı mı?

[hafif müzik]

Muz aldım!

[Jhene güler]

Kalem talaşı aldım.

Diş macunu veya meyve.

dut.

Diş macunu aldım ama tadı güzel.

Ekşi elma aldım. Ben de ekşi elma aldım.

[neşeli müzik]

Bu kesinlikle bir peeling.

[zil çalar]

Bu kesinlikle yemek.

[zil çalar]

Ve orada ne var?

O bir güzellik ürünü mü?

[boynuz dişleri]

Bu, sadece ona bakmak gibi hissediyorum,

güzellik ürünü gibi duruyor.

Bunun yemyeşil bir maske gibi olduğunu hissediyorum.

Evet, kaba bir maske gibi, değil mi?

[zil çalar] Merhaba.

[hafif müzik]

Evet, yemek, doğru, yemek. [zil çalar]

[Jonathan şakalar] O tam bir yemek. [zil çalar]

O bir domates salçası gibi.

[korna sesleri] Doğru mu?

[zil çalar] Zavallı bebekler.

Sanırım bebeğimin mamasını biliyorum,

ve sanırım güzellik ürünümü biliyorum,

Çünkü bunu anladım. [zil çalar]

Ve şimdi turşu aromalı bir buz pop [slurps] deneyeceğim.

Şekersiz, kalorisiz, yağsız ve glütensiz diyor.

Bu harika değil mi?

[Deepika şakaları]

Boşver.

Eve gidiyorum.

insta stories