Pastaba sau: žodynas to nedaro iš tikrųjų viską žinoti. Vieno ištikimai feministinio „Twitter“ naudotojo dėka pasaulis dabar žino apie didelę ir atvirai įžeidžiančią klaidą, kurią padarė mūsų anglų kalbos žinių šaltinis „Merriam-Webster“.
Rašytojas Ali Steele neseniai socialinėje platformoje atkreipė dėmesį, kad garsaus žodyno leidėjo pavyzdinis žodžio „moteriškumas“ sakinys buvo šiek tiek pasenęs. Ali paskelbė tviterį su įrašo ekrano kopija, kurioje buvo parašyta: „Ji sugebėjo tapti generaline direktore, neaukodama jos moteriškumas"Šis teiginys reiškia, kad moteriai, kuri yra generalinė direktorė, gali tekti pasirinkti karjerą ir moteriškumą - to mes negalime tiksliai įsivaizduoti žodyno žodžiuose apie vyrą. Ei, „Merriam“, tai 2016 -ieji, ir yra daugybė moterų vadovų labai mažiausiai.
Daugiau naujienų apie feminizmą:
- Mano sūnus Donaldas Trumpas ir žalias nagų lakas
- QuanticoYasmine Al Massri aptaria hidžabus ir feminizmą
- Daugybė moterų užklijavo lipdukus „Aš balsavau“ ant Susan B. Antano kapas
„Twitter“ turinys
Peržiūrėti „Twitter“
Laimei, ši istorija turi laimingą pabaigą. „Merriam-Webster“ pamatė Ali tviterį ir greitai ėmėsi veiksmų, kad ištaisytų savo klaidą. Jie netgi maloningai atsiprašė jos ir visos „Twitterverse“ dėl savo klaidos:
„Twitter“ turinys
Peržiūrėti „Twitter“
„Twitter“ turinys
Peržiūrėti „Twitter“
Tai labiau patinka. Tuo tarpu Ali dabar yra mūsų feministinis herojus ir gyvas įrodymas, kad kalbėjimas apie neteisybę gali duoti gana malonių rezultatų.
„Twitter“ turinys
Peržiūrėti „Twitter“
Sužinokite, kaip moterys visur išsklaido grožio mitus: